可敦

可汗之妻称可敦, 亦作"可贺敦"、 "贺敦"、 "合屯"、 "哈敦"。 鲜卑、 柔然、 突厥、 回纥、 蒙古等族均用此称。 吐番亦用"可教"称女性统治者。
* * *
可汗之妻稱可敦, 亦作"可賀敦"、 "賀敦"、 "合屯"、 "哈敦"。 鮮卑、 柔然、 突厥、 回紇、 蒙古等族均用此稱。 吐番亦用"可教"稱女性統治者。

Chinese Collegiate Historical dictionary of bureaucratic ranks (Simple and traditional Chinese characters). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 可敦 — 拼音: ke4 dun 解释: 可汗之妻的称号。 或称为“贺敦”、 “可贺敦”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 可敦 — 拼音:ke4 dun 可汗之妻的稱號。 或稱為“賀敦”、 “可賀敦”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 可敦 — 見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 可賀敦 — (可賀敦, 可贺敦) 亦省作“ ”。 古代 鮮卑 、 柔然 、 突厥 、 回紇 、 蒙古 等民族對可汗妻的稱呼。 《北史‧蠕蠕傳》: “號 地萬 為聖女, 納為可賀敦。” 唐 韓愈 《董公行狀》: “先皇帝時, 兵部侍郎 李涵 如 回紇 , 立可敦。” 《舊唐書‧突厥傳上》: “可汗者, 猶古之單于, 妻號可賀敦, 猶古之閼氏也。” 清 魏源 《聖武記》卷三: “可敦者, 準 部稱其汗之妃也。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 可贺敦 — (可賀敦, 可贺敦) 亦省作“ ”。 古代 鮮卑 、 柔然 、 突厥 、 回紇 、 蒙古 等民族對可汗妻的稱呼。 《北史‧蠕蠕傳》: “號 地萬 為聖女, 納為可賀敦。” 唐 韓愈 《董公行狀》: “先皇帝時, 兵部侍郎 李涵 如 回紇 , 立可敦。” 《舊唐書‧突厥傳上》: “可汗者, 猶古之單于, 妻號可賀敦, 猶古之閼氏也。” 清 魏源 《聖武記》卷三: “可敦者, 準 部稱其汗之妃也。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 可賀敦 — (可贺敦, 可賀敦) 即 可敦 。 * * * (可賀敦, 可贺敦) 即 可敦 。 …   Chinese Collegiate Historical dictionary of bureaucratic ranks

  • 可贺敦 — (可贺敦, 可賀敦) 即 可敦 。 * * * (可賀敦, 可贺敦) 即 可敦 。 …   Chinese Collegiate Historical dictionary of bureaucratic ranks

  • 可贺敦 — 拼音: ke3 he4 dun 解释: 古代鲜卑、 突厥、 回纥、 蒙古等民族对可汗妻子的称呼。 旧唐书·卷一九四·突厥传上: “可汗者, 犹古之单于; 妻号可贺敦, 犹古之阏氏也。 ”或作“可敦”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 可賀敦 — 拼音:ke3 he4 dun 古代鮮卑、 突厥、 回紇、 蒙古等民族對可汗妻子的稱呼。 舊唐書·卷一九四·突厥傳上: “可汗者, 猶古之單于; 妻號可賀敦, 猶古之閼氏也。” 或作“可敦”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 敦悅 — (敦悅, 敦悦) 亦作“敦說”。 亦作“敦閱”。 尊崇愛好。 語出《左傳‧僖公二十七年》: “ 趙衰 曰: ‘ 郤縠 可。 臣亟聞其言矣, 說禮樂而敦《詩》《書》。 ’” 《後漢書‧鄭興傳》: “竊見 河南 鄭興 , 執義堅固, 敦悅《詩》《書》。” 《晉書‧潘尼傳》: “留精儒術, 敦閱古訓。” 《文選‧任昉<齊竟陵文宣王行狀>》: “選眾而舉, 敦說斯在。” 劉良 注: “選於眾官舉之, 為 會稽 太守, 重德悅才, 其在 竟陵王 也。 敦, 重也。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.